Cerrar

Lola Índigo será 'Lola Bunny' pero la reacción no es como ella esperaba

Lola Índigo pondrá voz al personaje de 'Lola Bunny' en la secuela de 'Space Jam' entre críticas por no tener experiencia profesional de doblaje.

Lola Indigo.

Publicado por
L. F.

Creado:

Actualizado:

La cantante Lola Índigo será la voz en español del popular personaje de 'Lola Bunny' en la secuela de 'Space Jam', así lo acaba de anunciar Warner España a través de sus redes sociales y la cantante lo ha confirmado a sus seguidores con un emocionante vídeo, ya que es fan del personaje de Warner e incluso le ha compuesto una canción llamada 'Lola Bunny'.

'Space Jam: Nuevas leyendas' es la esperada secuela de la mítica película protagonizada en esta ocasión por LeBron James. La popular conejita estará de nuevo en las cachas con el equipo capitaneado por Bugs Bunny.

La oportunidad se le ha presentado a Índigo después de conocerse que también la cantante y bailarina estadounidense Zendaya pondrá voz al mismo personaje en inglés, apostando así desde Warner Bross por dos artistas jóvenes.

Lola Índigo ha compartido en sus redes sociales el momento en el que ha conocido la noticia por teléfono, donde la cantante muy emocionada se ha puesto a llorar y ha agradecido la oportunidad que le han otorgado.

"Estoy muy feliz de contaros que voy a ser la voz de Lola Bunny en Space Jam nuevas leyendas. Hace ya varios meses desde que hice el casting y ha sido un sueño hecho realidad. Ojalá os haga tanta ilusión como a mí, que ganas de que llegue el 23 de julio", rezaba el tuit con el que sus seguidores se han enterado de la noticia.

A pesar de contar con el apoyo de sus fans, las redes sociales se han llenado de críticas a las productoras por no utilizar actores de doblaje profesionales y utilizar la voz de artistas que no están especializados. Y es que es habitual, que para grandes películas animadas se utilice la voz de los protagonistas del momento del panorama nacional para dar mayor publicidad a sus producciones.

Los usuarios de Twitter ha aprovechado y han hecho memoria para sacar a relucir algunos 'patinazos' de personajes muy conocidos como actores de doblaje. El cantante Melendi se ha llevado la peor parte por su doblaje en 'Cómo entrenar a tu dragón', tampoco se han olvidado de Mario vaquerizo y su locución como Nobita en 'Doraemon'